娱乐圈
首页 > 新闻 > 电视 > 外语视讯 > 美版《甄嬛传》遇冷 盘点海外热销的国产剧

美版《甄嬛传》遇冷 盘点海外热销的国产剧

来源:娱乐圈|责编: 小娱|2015-03-24 13:43
分享到:

       近日,美版《甄嬛传》登陆美国遇冷。电视剧在海外遇冷不能不承认是正常现象,毕竟文化不同,翻译也不能表达准确。但是有许多优秀的国产剧能够适应外国人的口味。

美版《甄嬛传》遇冷 盘点海外热销的国产剧

  近日,美版《甄嬛传》登陆美国,英文翻译不忍直视,“一丈红”成了“Thescarletred(罪孽深重的红)”,“惊鸿舞”变身“FlyingWildGoose”(飞翔的野鹅),皇后的名言“臣妾做不到啊”,被翻译成了“I truly cannot beart it”(我真的不能忍啊),华妃的金句“贱人就是矫情”被无情删除,逻辑混乱让美国观众看不懂。《甄嬛传》不仅霸占内地各大卫视银屏,还风靡亚洲,在日本播出点击率超高位居第二,此番在美国遇冷,看来国产剧走出国门还需要沉淀。

  更多精彩明星爆料、猛料,请关注我们的微信订阅号「娱乐圈热点」:ylqcom(←_←长按复制并打开微信搜索公众号)订阅即可!!!

相关明星:
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页

提示:支持键盘“← →”键翻页

分享到:

网友评论

百度推广

客户端下载点击或扫描下载